Page 2 - Issue
P. 2

‫بسم اللہ الرحمن الر یح‬

          ‫َخ ْ ُيُ ْك َم ْن تَ َع ََّل الْ ُق ْر�آ َن َوعَلَّ َم ُه‬                                           ‫)َل‬34‫َ ِع‬:‫ِِّمم َّمَننالْ َُمد ْعَاس ِل إ�ِم َيلَنال(لَّحـم اِلهسجَودۃ‬     ‫قَ ْو ًل‬  ‫َوََمصاِْلن ًحأ�ا ْح َوَقَسا َُنل‬
                                                                                                                                                                                         ‫إ�نَِّن‬
                                 ‫ق‬                                                                            ‫اور �ابت کہنے یم اس نسے بہتر کون ہو سکتا ہے جو اللہ‬
‫اسے‬  ‫اور‬  ‫س ی�کھے‬  �‫م�ج� ی د‬  ‫�رآن‬  ‫جو‬  ‫ہے‬  ‫وہ‬  �‫بہتر ی ن‬  ‫سے‬  ‫بس‬    ‫یم‬  ‫تم‬                                        ‫کہ‬  ‫بجا لائے اور کہے‬       ‫ط یرمف� یقبل�یا�ن ا�ًئکےاماولر ف ر�ماینب�ردااعرماولں‬             ‫کی‬
                                                                                                                       ‫یم سے ہوں۔‬
                              ‫(دوسروں کو)سکھائے‬

The best among you (Muslims) are those who learn                                                                   And who is better in speech than he who
                 the Qur’an and teach it.                                                                          invites men to Allah and does good works
                                                                                                                   and says, ‘I am surely of those who submit?’
                             ‫صحیح البخاری‬                                                                          (41:34)
                           ‫كتاب فضائل القر�آن‬
                       ‫باب َخ ْ ُيُ ْك َم ْن تَ َع ََّل الْ ُق ْر�آ َن َوعَلَّ َم ُه‬

The Promised Messiahas states:                                                                                                         :�‫ہ ی‬      ‫ف‬                                   ؑ  ‫موعود‬     ‫مس ی�ح‬  ‫حضرت‬
                                                                                                                                              ‫ر�ماتے‬                                      ‫ئ‬
 Remember, in my estimation the scope of                                                                                                    �‫ن ��زد ی‬                                    ‫دا�رہ‬
 sympathy is very wide. One should not exclude                                        ‫قوم‬                     ‫کسی‬  ‫ہے۔‬      ‫و یس‬       ‫بہت‬             ‫یمرے‬                                        ‫کا‬  ‫ہ�دردی‬  ‫ی�اد ر فکھو‬
 any group or individual. I do not say––like the                                                                                                                                                       ‫کو الگ‬  ‫اور ن ر�د‬
 ignorant people of this age––that you should limit                                   ‫نہ کرے۔ یم ٓاج کل کے جاہلوں کی طرح‬
 your kindness to only Muslims. I say that you
 should have sympathy for all of God’s creation no                                    ‫صرف خمسلمانوں سے ہی‬                                   ‫اپنی ہ د�ردی کو‬                              ‫کنہ تم‬        ‫چاہتا‬   �‫ی� ی‬
 matter they are, whether a Hindu, or a Muslim, or                                    ‫کہ تم �دا تعال ٰی کی ساری‬                             ‫یم کہتا ہوں‬                                  ‫ی�۔‬           ‫کرو۔‬    ‫مخصوص‬
 something else. I never approve the words of such
 people who wish to limit sympathy only to their                                      ‫مکسرل ت ا�ماجون‬              ‫ہنو ی�ا‬  ‫ہندو‬       ‫مخلوق سے ہ�دردی کرو۔ خواہ وہ کوئی ہو ت ۔‬
 own people. 	                                                                                                     �‫ی‬       ‫پکسرنن�اد‬  �‫ی�ا کوئی اور۔ یم کبھی ا ی� لوگوں کی �اب ی‬
                                                                                                                                       ‫ہ د�ردی کو صرف اپنی ہی قوم سے مخصوص‬
 			 - (Malfuzat, new edition, vol. 4, pp. 216–217)                                   ‫چاہتے ہ ی�۔‬

Hazrat Khalifatul-Masih V aa states:                                                  )2003 ‫ مطبوعہ‬،۲۱۷-۲۱۶ ‫ صفحہ‬،۴ ‫ (ملفوظات جلد‬-

 Our duty is to deliver the message; guidance comes                                   :‫اپنن�حشوت ی�ربا�لضخا� ی� غرصن� یہکاپیعکراار�تلنونام�ا۔رثاخ�ر�ہلالہ��اغپ��مہینیرفاوی�ۃ�بسک�گااایلےنممثاییسبیتہ��سحسحےالتہااکنلوئاخےےراےپاوہمچہمدطھاسمایاسبنتجلتقا�ائ(ئائےیلید�دج�اویہ نگہ�ااکولملکاہہلںےلتنعہ یایکاتل�ابتیٰع�ر)ہا�ہملفجایٰار�سمیننکلااتاےمےتکمااپنذےککامامہ فہہپر�ہی یغکدا�ےا�رضس۔م‬
 from Allah the Almighty alone. We do not know
 the unseen, and therefore do not know who will be                                                ‫پہنچا ی�ا ی�ا ی�۔ ف‬
 influenced by our preaching. We will not be held
 responsible for the results of our preaching. We                                       )۲۰۱۷ ‫ ستمبر‬۸ ‫ (خطبہ جمعہ ب یا�ن ر�مودہ‬-
 will be questioned over whether or not we fulfilled                                                       The Western HoTrhiezoWnesStyerendnHaoMriazosrnooIrsEsudeit#io1n3
 our responsibility and gave the message of Islam
 according to our capacities.

                                          	 - (Friday Sermon, Sep 8, 2017)

Page # 2
   1   2   3   4   5   6   7